Bahia Sail Logo
Bahia Redonda Marina Internacional

 
 

Caribbean Information Portal: COLREGS

The Rules of the Road
International Regulations for
Avoiding Collisions at Sea
Derecho de Paso
Reglamento Internacional para
Prevenir los Abordajes en la Mar
Part A - General
Parte A - Generalidades
Application
Ambito de aplicación
Responsibility
Responsabilidad
General Definitions
Definiciones generales
Part B - Steering and Sailing Rules
Parte B - Reglas de rumbo y gobierno
Section I - Conduct of Vessels in any Condition of Visibility
Sección I - Conducta de los buques en cualquier condición de visibilidad
Application
Ambito de aplicación
Look-out
Vigilancia
Safe Speed
Velocidad de seguridad
Risk of Collision
Riesgo de abordaje
Action to Avoid Collision
Maniobras para evitar el abordaje
Narrow Channels
Canales angostos
Traffic Separation Schemes
Dispositivos de separación del tráfico
Section II - Conduct of Vessels in Sight of One Another
Sección II - Conducta de los buques que se encuentren a la vista uno del otro
Application
Ambito de aplicación
Sailing Vessels
Buques de vela
Overtaking
Buque que alcanza
Head-on Situation
Situación de vuelta encontrada
Crossing Situation
Situación de cruce
Action by Give-way Vessel
Maniobra del buque que cede el paso
Action by Stand-on Vessel
Maniobra del buque que sigue a rumbo
Responsibilities Between Vessels
Obligaciones entre categorías de buques
Section III - Conduct of Vessels in Restricted Visibility
Sección III - Conducta de los buques en condiciones de visibilidad reducida
Conduct of Vessels in Restricted Visibility
Conducta de los buques en condiciones de visibilidad reducida
Part C - Lights and Shapes
Parte C - Luces y Marcas
Application
Ambito de aplicación
Definitions
Definiciones
Visibility of Lights
Visibilidad de las luces
Power Driven Vessels Underway
Buques de propulsión mecánica en navegación
Towing and Pushing
Buques remolcando y empujando
Sailing Vessels Underway and Vessels Under Oars
Buques de vela en navegación y embarcaciones de remo
Fishing Vessels
Buques de pesca
Vessels Not Under Command or Restricted in Their Ability to Maneuver
Buques sin gobierno o con capacidad de maniobra restringida
Vessels Constrained by their Draft
Buques de propulsión mecánica restringidos por su calado
Pilot Vessels
Embarcaciones de práctico
Anchored Vessels and Vessels Aground
Buques fondeados y buques varados
Seaplanes
Hidroaviones
Part D - Sound and Light Signals
Parte D - Señales acústicas y luminosas
Definitions
Definiciones
Equipment for Sound Signals
Equipo para señales acústicas
Maneuvering and Warning Signals
Señales de maniobra y advertencia
Sound Signals in Restricted Visibility
Señales acústicas en visibilidad reducida
Signals to Attract Attention
Señales para llamar la atención
Distress Signals
Señales de peligro
Part E - Exemptions
Exenciones
Exemptions
Exenciones

Part C - Lights and Shapes

Parte C - Luces y Marcas

Rule 24

Towing and Pushing

(a) A power driven vessel when towing shall exhibit:

(i) instead of the light prescribed in Rule 23(a) (i) or (a) (ii) , two masthead lights in a vertical line. When the length of the tow measuring from the stern of the towing vessel to the after end of the tow exceeds 200 meters, three such lights in a vertical line;

(ii) sidelights;

(iii) a sternlight;

(iv) a towing light in a vertical line above the sternlight;

and

(v) when the length of the tow exceeds 200 meters, a diamond shape where it can best be seen.

(b) When a pushing vessel and a vessel being pushed ahead are rigidly connected in a composite unit they shall be regarded as a power driven vessel and exhibit the lights prescribed in Rule 23.

(c) A power driven vessel when pushing ahead or towing alongside, except in the case of a composite unit, shall exhibit:

(i) instead of the light prescribed in Rule 23(a) (i) or (a) (ii) , two masthead lights in a vertical line. When the length of the tow measuring from the stern of the towing vessel to the after end of the tow exceeds 200 meters, three such lights in a vertical line;

(ii) sidelights;

(iii) a sternlight.

(d) A power driven vessel to which paragraph (a) or (c) of this Rule apply shall also comply with rule 23(a) (ii) .

(e) A vessel or object being towed, other than those mentioned in paragraph (g) of this Rule, shall exhibit:

(i) sidelights;

(ii) a sternlight;

(iii) when the length of the tow exceeds 200 meters, a diamond shape where it can best be seen.

(f) Provided that any number of vessels being towed alongside or pushed in a group shall be lighted as one vessel,

(i) a vessel being pushed ahead, not being part of a composite unit, shall exhibit at the forward end, sidelights;

(ii) a vessel being towed alongside shall exhibit a sternlight and at the forward end, sidelights.

(g) An inconspicuous, partly submerged vessel or object, or combination of such vessels or objects being towed, shall exhibit:

(i) if it is less than 25 meters in breadth, one all-round white light at or near the front end and one at or near the after end except that dracones need not exhibit a light at or near the forward end;

(ii) if it is 25 meters or more in breadth, two or more additional all-round white lights at or near the extremities of its breadth;

(iii) if it exceeds 100 meters in length, additional all-round white lights between the lights prescribed in subparagraphs (i) and (ii) so that the distance between the lights shall not exceed 100 meters;

(iv) a diamond shape at or near the aftermost extremity of the last vessel or object being towed and if the length of the tow exceeds 200 meters an additional diamond shape where it can best be seen and located as far forward as is practicable.

(h) When from any sufficient cause it is impracticable for a vessel or object being towed to exhibit the lights or shapes prescribed in paragraph (e) or (g) of this Rule, all possible measures shall be taken to light the vessel or object being towed or at least indicate the presence of such vessel or object.

(i) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel not normally engaged in towing operations to display the lights prescribed in paragraph (a) or (c) of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in towing another vessel in distress or otherwise in need of assistance. All possible measures shall be taken to indicate the nature of the relationship between the towing vessel and the vessel being towed as authorized by Rule 36, in particular by illuminating the towline.

Regla 24

Buques remolcando y empujando

a) Todo buque de propulsión mecánica cuando remolque a otro exhibirá:

i) en lugar de la luz prescrita en los apartados i) o ii) de la Regla 23 a) (1) , dos luces de tope en línea vertical. Cuando la longitud del remolque, medido desde la popa del buque que remolca hasta el extremo de popa del remolque, sea superior a 200 metros, exhibirá tres luces de tope a proa, según una línea vertical;

ii) luces de costado;

iii) una luz de alcance;

iv) una luz de remolque en línea vertical y por encima de la luz de alcance;

v) una marca bicónica en el lugar más visible cuando la longitud del remolque sea superior a 200 metros.

b) Cuando un buque que empuje y un buque empujado estén unidos mediante una conexión rígida formando una unidad compuesta, serán considerados como un buque de propulsión mecánica y exhibirán las luces prescritas en la Regla 23.

c) Todo buque de propulsión mecánica que empuje hacia proa o remolque por el costado exhibirá, salvo en el caso de constituir una unidad compuesta:

i) en lugar de la luz prescrita en los apartados i) o ii) de la Regla 23 a) (1) , dos luces de tope en una línea vertical;

ii) luces de costado;

iii) una luz de alcance.

d) Los buques de propulsión mecánica a los que sean de aplicación los párrafos a) o c) (1) anteriores, cumplirán también con la Regla 23 a) ii) .

e) Todo buque u objeto remolcado distinto de los que se mencionan en el párrafo g) de esta Regla exhibirá:(1) .

i) luces de costado;

ii) una luz de alcance;

iii) una marca bicónica en el lugar más visible, cuando la longitud del remolque sea superior a 200 metros.

f) Teniendo en cuenta que cualquiera que sea el número de buques que se remolquen por el costado o empujen en un grupo, habrán de iluminarse como si fueran un solo buque;

i) un buque que sea empujado hacia proa, sin que llegue a constituirse una unidad compuesta, exhibirá luces de costado en el extremo de proa;

ii) un buque que sea remolcado por el costado exhibirá una luz de alcance y en el extremo de proa luces de costado.

g) Todo buque u objeto remolcado, poco visible y parcialmente sumergido y toda combinación de buques u objetos en los que se den esas mismas circunstancias, exhibirán:

i) cuando su anchura sea inferior a 25 metros, una luz blanca todo horizonte en el extremo de proa o cerca de éste y otra en el extremo de popa o cerca de éste, con la salvedad de que los dragones no tendrán que exhibir una luz en el extremo de proa o cerca del mismo;

ii) cuando su anchura sea igual o superior a 25 metros, dos luces blancas todo horizonte adicionales en los puntos extremos de esa anchura o cerca de éstos;

iii) cuando su longitud sea superior a 100 metros, luces blancas todo horizonte adicionales entre las luces prescritas en los apartados i) y ii) de modo que la distancia entre luces no exceda de 100 metros;

iv) una marca bicónica en el extremo popel del último buque u objeto remolcado o cerca de ese extremo, y cuando la longitud del remolque sea superior a 200 metros, una marca bicónica adicional en el lugar más visible y tan cerca como sea posible del extremo proel.(1)

h) Cuando, por alguna causa justificada, no sea posible que el buque u objeto remolcado exhiba las luces o marcas prescritas en los párrafos e) o g) de esta Regla, se tomarán todas las medidas posibles para iluminar el buque u objeto remolcado, o para indicar al menos la presencia de dicho buque u objeto.(1) .

i) Cuando por alguna causa justificada, resulte imposible que un buque no dedicado normalmente a operaciones de remolque muestre las luces prescritas en los párrafos a) o c) de esta Regla, dicho buque no tendrá obligación de exhibir tales luces cuando esté remolcando a otro buque que esté en peligro o que, por otros motivos, necesite ayuda. Se tomarán todas las medidas posibles para indicar la naturaleza de la conexión existente entre el buque remolcador y el buque remolcado, tal como se autoriza en la Regla 36, en particular iluminando el cable de remolque.(1) .

Top


Valid CSS! Valid HTML5
Graphic design by Maria Eugenia Sucre F.
Contact: Webmaster - Disclaimer - Page Last Modified: Apr 5, 2013